เบอร์นี่ แซนเดอร์ส - โครงการ H1-M เข้ามาแทนที่งานค่าจ้างดีๆของคนอเมริกัน
LIVE: the H1-B program replaces good-paying American
jobs
https://youtu.be/Sxn-tyuKBus?si=vHVYSzQ3l3MVMyxH
มาดาม เพรสิเดนท์(กมลา แฮร์ริส รองประธานาธิบดี เป็นประธานวุฒิสภาโดยตำแหน่ง – ผู้แปล), ดังที่เราเดินหน้าไปกันต่อในวาระการประชุมใหม่ของสภาคองเกรสนี้, ผมอยากที่จะหวังเป็นอย่างมากยิ่งว่าจะได้เป็นที่สนใจอย่างจริงจังกับวิกฤตการณ์ซึ่งได้เผชิญหน้าต่อครอบครัวคนทำงานทั้งหลายของประเทศเรา. (Madam President1, as we go forward in this new session of Congress1, I would hope very much that there will be a serious focus on the crisis facing the Working Families of our country.)
1
https://www.salika.co/2023/06/02/details-about-the-us-senate/
มาดาม
เพรสิเด้นท์, เราคือประชาชาติที่มั่งคั่งที่สุดบนโลก,
ข้อจริงที่เราคือประชาชาติในประวัติศาสตร์ของโลก. และกระนั้นก็ยังทุกวันนี้ในขณะที่เรายิ่งมีรายได้และความมั่งคั่งซึ่งไม่เสมอภาคมากยิ่งขึ้นซึ่งเคยมีมา.
60% ชองผู้คนของเราอาศัยอยู่ด้วยเช็คค่าจ้างใบต่อใบ. อายุขัยของผู้คนทำงานเป็นสิ่งที่ต่ำลงไปไกลว่าประเทศมั่งคั่งอื่นทั้งหลาย.
(Madam President, we are the
wealthiest Nation on Earth, fact that we are the wealthiest nation in the
history of the world. And yet today while we have more income and wealth
inequality than we have ever had. 60% of our people live paycheck to paycheck.
The life expectancy of working people is far below that in other wealthy
countries.)
ชนอเมริกัน
85 ล้านคน ได้ไม่มีหลักประกันหรือมีหลักประกันน้อยเกินไป, บาง 800,000 คนอเมริกันทั้งหลายเป็นผู้ไร้บ้าน,
25% ของผู้สูงอายุกำลังพยายามที่จะอยู่รอดชีวิตด้วยเงินเพียง 15,000
ดอลลาร์ต่อปีหรือน้อยกว่านั้น. ไกลไปกว่านั้นเราก็ยังคงอัปยศที่เป็นประเทศมั่งคั่งเพียงประเทศเดียวที่ไม่มีระบบประกันสุขภาพให้กับประชาชนในฐานะสิทธิของความเป็นมนุษย์.
(85 million Americans are uninsured or underinsured, some 800,000
Americans are homeless, 25% of seniors are trying to survive on $15,000 a year
or less. And we have the highest rate of childhood Poverty, of almost any major
Nation on Earth. Further we remain shamefully the only wealthy country not to guarantee
Health Care to all people as a human right.)
ในขณะเดียวกัน, มาดาม เพรสิเด้นท์, ขณะที่ครอบครัวคนทำงานทั้งหลายดิ้นรนต่อสู้ที่จะเอาอาหารมาวางบนโต๊ะและจ่ายบิลค่าใช้จ่ายทั้งหลายของพวกเขา,
ผู้คนที่มั่งคั่งที่สุดในประเทศของเราไม่เคยมีสิ่งเช่นนั้นมาเลยตลอด.
และเราในตอนนี้ในสถานการณ์ที่ไร้สาระ, สถานการณ์ที่ไม่ยุติธรรมร้ายแรง,
ที่ซึ่งสามผู้คนซึ่งมั่งคั่งที่สุดบนยอดสุดความยิ่งมั่งคั่งของตนเองยิ่งกว่าอีกครึ่งล่างของสังคมอเมริกัน,
บาง 170 ล้านผู้คน. สามผู้คนบนยอดสุดยิ่งมั่งคั่งมากขึ้นกว่า 170
ล้านคนทางด้านล่าง. (Meanwhile, Madanm President, while Working Families struggle
to put food on the table and pays their bills, the wealthiest people in our country
have never ever had it so good. And we are now in the absurd situation, the
grossly unjust situation, where the three wealthiest people on top own more
wealth than the bottom half of American society, some 170 million people. Three
people on top more wealth than 170 million on the bottom.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
นั่นไม่ใช่อะไรที่อเมริกาถูกคาดหวังที่จะเป็นเกี่ยวกับเช่นนั้น.
และในความสัจจริง, มีเหตุผลทั้งหลายจำนวนมากมาย, ทำไมเราที่กำลังอาศัยอยู่ในประชาชาติหนึ่งในวันนี้ที่ซึ่งความมั่งคั่งของชนชั้นผู้ร่ำรวยพันล้านกำลังแตกระเบิดกัน,
ในขณะที่ชนชั้นทำงานของประเทศเราได้ต่อสู้ดิ้นรนที่จะรักษาหัวของพวกเขาทั้งหลายได้อยู่พ้นเหนือน้ำ.
(Madam
President, that is not what America is supposed to be about. And in truth, there
are a number of reasons, why we are living in a nation today where the wealth
of the billionaire’s class is exploding, while the working class of our country
struggles to keep their heads above water.)
มีสาเหตุทั้งหลายมากมายที่มีต่อว่า ทำไมแทนที่จะเป็นความเพิ่มขึ้นมหึมาในผลผลิตของคนทำงาน,
ค่าจ้างรายสัปดาห์ที่แท้จริงสำหรับแรงงานอเมริกันโดยเฉลี่ยในทุกวันนี้ถึงน้อยลงกว่าที่พวกเขาเคยได้เมื่อ
50 ที่แล้วมา. ค่าจ้างจริงรายสัปดาห์น้อยกว่าที่พวกเขาเคยได้เมื่อ 50 ปีก่อน.
และทำไมการทำในช่วงเวลานั้น, ได้มี 50 ล้านล้านดอลลาร์ย้ายไปสู่ความมั่งคั่งจากก้นล่าง
90% ไปสู่ยอดบน 1%. (There are many causes
as to why despite a huge increase in worker productivity, real weekly wages for
the average American worker are less today than they were 50 years ago. Real
weekly wages than they were 50 years ago. And why doing that period, there was
a $50 trillion transfer of wealth from the bottom 90% to the top 1%.)
ตอนนี้เหตุผลทั้งหลายมากมายดังที่มีต่อว่า ทำไมผู้ร่ำรวยมากกำลังกลายเป็นร่ำรวยมากขึ้น
และครอบครัวชนชั้นการทำงานทั้งหลายกำลังดิ้นรนต่อสู้ที่ต้องทำอะไรกับนโยบายทางการค้าทั้งหลายอันย่อยยับวิบัติ
ที่ได้รับผลตามมาในการสูญหลายล้านของงานที่ได้รับการจ่ายค่าจ้างที่ดีทั้งหลาย. ความล้มเหลวของสภาคองเกรสที่จะขึ้นค่าแรงขั้นต่ำให้สอดคล้องกับค่าแรงเลี้ยงชีพ,
ค่าแรงเลี้ยงชีพเป็นอีกเหตุผลหนึ่งว่า ทำไมหลายล้านและหลายล้านขแองแรงงานทั้งหลายในทุกวนนี้ต้องพยายามที่จะเอาชีวิตรอดกับค่าจ้างแรงงานที่แค่ไม่อดตายนี้.
(Now
a lot of the reasons as to why the very rich are becoming richer and
working-class families are struggling, has to do with disastrous trade policies
which have resulted in the loss of millions of good paying jobs. The failure of
Congress to raise the minimum wage to a living wage, living wage is another
reason why millions and millions of workers today are forced to try to survive
on starvation wages.)
และไปไกลมากกว่านั้น,
เรากำลังมองเห็นและได้มองเห็นมาแล้วถึงการละเมิดและบ่อยครั้งที่มักเป็นสหภาพแรงงานซึ่งผิดกฎหมายระเบิดกิจกรรมทั้งหลายออกมากับภาคส่วนของนายจ้างหลักใหญ่.
ทั้งหมดของเหตุผลทั้งหลายนี้และอีกมากขึ้น เป็นวาระประเด็นที่เราต่องเกี่ยวข้องด้วย.
(And
further more we are seeing and have seen aggressive and often illegal union
busting activities on the part of major employer. All of
those reasons and more are issues that we have got to deal with.)
วันนี้ผมต้องการเน้นเพ่งอยู่กับอีกหนึ่งเหตุผลที่มีต่อว่า ทำไมชนชั้นทำงานของประเทศนี้กำลังดิ้นรนต่อสู้,
และนั่นเป็นสิ่งที่ต้องทำอะไรกับโครงการแขกรับเชิญ-แรงงาน H1-B.
(Today
I want to focus on one more reason as to why the working class of this country
is struggling, and that has to do with the H1-B guest worker program.)
มาดาม เพรสิเด้นท์
อีลอน มัสก์ ชายผู้มั่งคั่งที่สุดในโลก, กับมูลค่าสุทธิเกือบ 430 พันล้านดอลลาร์
และมหาเศรษฐีพันล้านทั้งหลายในอุตสาหกรรมไฮ-เทค, อ้างว่าโครงการรัฐแขกรับเชิญ-แรงงาน
H1-B
เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งต่อเศรษฐกิจของเรา. เพราะการขาดแคลนของวิศวกรทักษะระดับสูง
และแรงงานด้านเทคโนโลยีอื่นๆในสหรัฐอเมริกา. (Madam President, Elon Musk the
wealthiest man in the world, with a net worth nearly $430 billion and other
multi-billionaires in the hi-tech industry, claim that the H1-B Federal Guest
Worker Program is vital to our economy. Because of the scarcity of highly
skilled engineers and other technology workers in the United States.)
พูดอีกอย่างหนึ่งคือ อะไรที่พวกเขาพูดมานั้นคือ,
พวกเขากำลังพยายามอย่างสิ้นหวังในการค้นหาแรงงานอเมริกันที่มีทักษะสูงผู้สามารถทำงานทั้งหลายให้พวกเขาได้,
แค่ไม่สามารถหาพวกนั้นได้, และในมุมมองของผม, มัสก์และมหาเศรษฐีพันล้านอื่นๆผู้ที่สนับสนุนอย่างแรงกล้าต่อโครงการ
H1-B,
ได้ผิดอย่างมหันต์, แรงงานอเมริกันทั้งหลายมีอยู่ในที่นั้น,
พวกนั้นแค่ไม่ได้มองมาที่พวกเขาเลย. (Other
words what they say is, they are trying desperately to find just highly skilled
American workers who do their jobs, just can’t find them, just not there. And
in my view, Musk and the other billionaires who are strongly supporting the
H1-B Program, are dead wrong. American workers are there, they’re just not
looking for them.)
ในมุมมองของผม, หน้าที่ทำงานหลักของโครงการ H1-B คือ ไม่ที่จะจ้างผู้ที่ดีที่สุดและฉลาดที่สุด
ซึ่งนั่นเป็นเพียงทฤษฎีที่อ้าง, ว่า เราต้องนำเข้าผู้ที่ดีที่สวุดและฉลาดที่สุดเพื่อที่จะมาช่วยหน้าที่การงานบริษัททั้งหลายของเราและสร้างความมั่งคั่งในอเมริกา.
นั่นเป็นแค่ทฤษฎี. แต่ในสัจจริง, ความเป็นจริงขอวงอะไรที่โครงการ H1-B ก็คือการแทนที่งานทั้งหลายที่จ่ายค่าจ้างดีๆให้คนอเมริกัน,
ด้วยหลายแสนคนของแรงงานแขกรับเชิญที่จ่ายค่าจ้างราคาถูกกว่าโดยนำเข้ามาจากต่างประเทศ
ผู้ที่บ่อยครั้งได้ถูกปฏิบัติเยี่ยงคนรับใช้ซึ่งถูฏสัญญาผูกมัด. (In my
view, the main function of the H1-B Program is got to hire the best and the
brightest, that’s the theory, we got
to bring in the best and the brightest to help our companies function and grow
wealth in America. That’s the theory. But in truth, the reality of what the
H1-B Program is to replace good paying American jobs with hundreds of thousands
of lower paid Guest-Workers from abroad who often treated as indentured
servants.)
ราคาที่ถูกกว่าที่มันเป็นในการจ้างแรงงานแขกรับเชิญทั้งหลาย
ก็ได้เงินมากมายขึ้นยิ่งกว่า. มหาเศรษฐีเจ้าของกิจการทั้งกลาย
ก็ยิ่งทำเงินได้มากขึ้น. อละพูดได้อีกอย่างหนึ่ง, โครงการนี้ไม่ได้แค่ไม่ยุติธรรมอย่างสุทธิต่อแรงงานอเมริกันเท่านั้น
แต่ก็ไม่ยุติธรรมเช่นนั้นต่อแรงงานต่างด้าว-แขกรับเชิญทั้งหลายนั้นด้วย.
(The
cheaper it is to hire Guest-Workers the more money. The more the
multi-millionaire owners of large corporations make. And other words, this
program is not only grossly unfair to American workers, many ways unfair there
to foreign workers as well.)
ตามที่สถาบันนโยบายเศรษฐกิจว่าไว้ ระหว่างปี 2022 และ
2023, 30
บริษัทระดับยอดบนใช้โปรแกรม H1-B ปลดแรงงาน 85,000 คน ขณะที่ในเวลาเดียวกันนำเข้ากว่า 34,000 แรงงานรับเชิญจากนอกประเทศ.
ในปี 2019, ในปี 2020 85% ของวีซ่าตามโครงการ H1-B ได้ถูกให้รางวัลแก่แรงงานแขกรับเชิญผู้ผ่านระดับนำเข้าและอ่อนอาวุโส
ผู้ที่ถูกจ่ายค่าจ้างระหว่าง 20 ถึง 40% น้อยกว่าแรงงานชาวอเมริกันในตำแหน่งงานเดียวกัน.
(According to the economic policy Institute between 2022 and 2023,
the top 30 companies using the H1-B Program laid off 85,000 American workers
while simultaneously bringing in over 34,000 guest-workers from abroad. In
2019, in 2020 85% of H1-B visas were awarded to entry level and junior
guest-workers who are paid between 20 to 40% less than American workers in
similar occupations.)
ดังนั้น, หมายเลขหนึ่ง. มันไม่เป็นความจริงอย่างง่ายๆเลยว่า
โครงการ H1-B ได้เน้นไปที่แรงงานทักษะสูงและหาได้ยากมาก
ที่บริษัทอเมริกันทั้งหลายไม่สามารถค้นหาได้. เอ่อ 85% ที่จะต้องย้ำทวนซ้ำอีกครั้งว่า, วีซ่าทั้งหลายของ H1-B ได้ถูกมอบรางวัลให้กับแรงงานแขกรับเชิญที่ผ่านระดับเข้ามากับอ่อนอาวุโสต่ำกว่าระดับ.
และพวกนั้นได้รับค่าจ้างที่ 20 ถึง 40%
น้อยกว่าแรงงานทั้งหลายชาวอเมริกัน ในตำแหน่งงานทั้งหลายที่เหมือน ๆกัน. (So,
number one. It is simply not true that the H1-B Program focuses on the very
rare and highly skilled workers that American companies cannot find. Uh 85% to
repeat of H1-B visas were awarded to entry level and junior guest-workers. And
they are paid 20 to 40% less than American workers in similar occupations.)
และขอให้ผมได้ให้คุณสักสองสามตัวอย่าง เพื่อที่จะได้รู้ว่า
ไม่ยุติธรรมเช่นไรใน เอ่อ โครงการ H1-B เป็น.
ในดัลลัส, เท็กซัส, โครงการ H1-B นักพัฒนาซอฟท์แวริ์ทั้งหลายกำลังทำเงิน
44,000(ต่อปี)น้อยกว่าแรงงานอเมริกันทำในตำแหน่งงานเดียวกันนี้.
นี่เป็นข้อมูลจากรายงานของกรมแรงงานสหรัฐ. (And
let me give you a few examples as to how unfair uh the H1-B Program is. In
Dallas, Texas, H1-B software developers are making $44,000 less than the
American workers doing the exact same job. This is from uh information the US
Depart of Labor.)
ในฮุสตัน, เท็กซัส, นักบัญชี H1-B ทั้งหลาย, ผมไม่รู้ที่จะเป็นที่ซื่อสัตย์ต่อพวกคุณได้นะว่า
เราแทบจะหานักบัญชีกันไม่ได้เลยนักรึ แต่ก็อาจเป็นดังที่มันเป็นนี้. เอ่อ นักบัญชีH1-Bได้ถูกจ่ายค่าจ้างราวๆ
40,000 น้อยกว่านักบัญชีทั้งหลายชาวอเมริกันทำในงานเช่นเดียวกันนี้. (In
Houston, Texas, H1-B accountants, I did not know to be honest with you that we
had a scarcity in accountants but be as it may. Uh H1-B accountants are paid
nearly $40,000 less than American accountants doing the exact same work.)
ในซานตา บาร์บารา, แคลิฟอร์เนีย, แรงงานH1-B ทั้งหลายผู้ที่ถูกจ้างเป็นวิศวกรระบบคอมพิวเตอร์ทำได้เพียง
45,000 ดอลลาร์ ต่อปี, เอ่อ นั่นฟังดูได้ว่าเหมือนชนิดเงินเดือนที่ควรจะนำเข้าผู้คนที่มีทักษะสูงสุดยอด
เอ่อ สำหรับงานทั้งหลายที่แรงงานอเมริกันทั้งหลายไม่สามารถเติมเต็มได้. (In
Santa Barbara, California, H1-B workers who are hired as computer system
engineers make just $45,000 a year, uh does that sound like the kind of salary
that would bring forth some extremely highly skilled people uh for jobs that
American workers cannot fill.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
คุณบอกผมสิครับว่าทำไมบริษัทหนึ่งควรจะจ่ายจ้างวิศวกรระบบคอมพิวเตอร์ที่เงินเดือน
110,000 ต่อปี ในเมื่อมันแค่ 65,000 ถูกกว่าที่จะจ้างแรงงานH1-B
สำหรับตำแหน่งแน่ชัดว่าอันเดียวเหมือนกัน. นั่นเป็นอย่างพื้นฐานในอะไรเช่นที่โต้ดีเบตทั้งปวงนี้ได้พูกันถึง.
และนั่นคือบริษัททั้งหลายกำลังจ่ายเงินแรงงานต่างชาติอย่างเป็นล่ำเป็นสันในเงินเดือนที่ต่ำกว่าที่พวกเขากำกลังจ่ายให้กับแรงงานอเมริกัน.
(Madam
President, you tell me why would a corporation hire an American computer
systems engineer at a salary of 110,000 a year when it is $65,000 cheaper to
hire an H1-B worker for that same exact position. That’s basically what this
whole debate is about. And that is the large corporations are paying foreign
workers substantially lower salaries than they are paying American workers.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
ถ้าคุณต้องการจะรู้ เอ่อ ทำไมมหาเศรษฐีเจ้าของบริษัทไฮ-เทคทั้งหลาย
รักในโครงการ H1-B เป็นอย่างมากเหลือเกิน.
นั่นคือเหตุผลว่าทำไม. พวกเขากำลังใช้โปรแกรมนี้ที่จะหั่นเงินค่าจ้างอย่างเป็นล่ำเป็นสันของแรงงานอเมริกันทั้งหลาย.
(Madam
President, if you want to know uh why multi-billionaire owner of high-tech
companies love the H1-B Program so much. That is the reason why. They are using
this Program to substantially undercut the wages of American workers.)
มากไปกว่านั้น, มาดามเพรสิเด้นท์,
เหล่านี้ประเมินได้เป็นอย่างมากเท่า 33% ของงานข้อมูลเทคโนโลยีใหม่ทั้งหลายในอเมริกา
ได้กำลังถูกเติมเต็มโดยแรงงานต่างชาติทั้งหลาย. และตามที่ข้อมูลจากสำนักงานประชากร/
สำนักสำมะโนประชากร, มีหลายล้านรายของผู้จบระดับปริญญาโทขึ้นไปในสาขาวิศวกรรมศาสตร์,
วิทยาศาสตร์, เทคโนโลยีและคณิตศาสตร์ ผู้ที่ในปัจจุบันไม่ได้ถูกจ้างงานในตำแหน่งอาชีพเหกล่านั้น.
(Moreover, Madam President, there are estimates that as many as 33% of
all new information technology jobs in America are being filled by
guest-workers. And according to the Census Bureau data, there are millions of Advanced
degrees in science technology engineering and math who are not currently
employed in those professions.
ในอีกนัยหนึ่ง, เราบอกลูกๆหลานๆของเราให้ออกไป เอ่อ
เข้าไปเกี่ยวข้องใน กิ่งก้านงานกลายเป็นนักวิทยาศาสตร์, กลายเป็นวิศวกร,
เอ่อ กลายเป็นนักคณิตศาสตร์, อะไรก็ตาม. และแล้วเราก็นำเข้าผู้คนจากนอกประเทศมาเพื่อเติมเต็มตำแหน่งงานทั้งหลายนั้นที่พวกเขาได้รับการศึกษาให้ทำงานได้.
เติมคำหมิ่นแคลนใส่ให้บาดเจ็บอีกครึ่งของส่วนยอดบน, 30 H1-B
นายจ้างทั้งหลายคือบริษัททั้งหลายผู้เป็นหน้าที่การงานหลักในชีวิตได้ให้ตำแหน่งานทั้งหลายกับเอาท์ซอร์ซ,
รู้กันในวงอุตสาหกรรมว่าเป็นเช่นโรงประกอบตัวถัง. (In other words, we tell kids go
out uh get involved in stem work become a scientist, become an engineer uh,
become a mathematician, whatever. And then we bring in people from abroad to
fill the jobs that they were educated to do. Adding insult to injury half of
the top, 30 H1-B employers are companies whose major function in life is to
Outsource jobs, known in the industry as body shops.)
พูดอีกอย่างหนึ่ง, บริษัททั้งหลายที่เกี่วข้องกับการส่งป้อนบริษัทอเมริกันทั้งหลายด้วยแรงงานต่างชาติราคาถูกแขกรับเชิญส่งถึงบ้าน,
เป็นบริษัททั้งหลายเดียวกันอย่างชัดเจนที่จัดหาแม้กระทั่งแรงงานราคาถูกกว่าแก่บริษัทประกอบการทั้งหลายเมื่อพวกเขาย้ายไปนอกประเทศ.
เป็นสองด้านของเหรียญเดียวกัน. (In other words, the same companies that
are involved with supplying American companies with cheap foreign labor at home,
are the same exact companies that provide even cheaper labor to corporations
when they move abroad. They are two sides of the same coin.)
มาดามเพรสิเด้นท์,
ถ้ามีการขาดแคลนหลักใหญ่อย่างแท้จริงของแรงงานที่มีทักษะทางเทคโนโลยีในประเทศนี้
อย่างที่อีลอน มัสก์ และอื่นๆทั้งหลายได้โต้แย้งว่าจริง. ทำไมเทสลาจึงได้เลิกจ้างงานกว่า
7,500 แรงงานอเมริกันเมื่อปีที่แล้ว รวมทั้งนักพัฒนาซอฟท์แวริ์และวิศวกรทั้งหลายที่โรงงานของมันในออสติน,
เท็กซัส, ในขณะเวลาเดียวกันได้ประยุกต์มาจ้างหลายพันแรงงานรับเชิญ H1-B ทั้งหลาย. (Madam
President, if there is truly a major shortage of skilled tech workers in this
country as Elon Musk and others have argued. Why did Tesla lay off over 7,500 American
workers last year including many software developers and engineers at its
factory in Austin, Texas, while at the same time applying to hire thousands of
H1-B guest-workers.)
ถ้างานเหล่านี้เพียงแต่จะให้กับผู้ที่ดีที่สุดและฉลาดที่สุด,
ทำไมเทสลาถึงไปจ้างแรงงานแขกรับเชิญ H1-B เป็นผู้ร่วมงานบัญชีทั้งหลายสำหรับค่าจ้างเล็กน้อยแค่
58,000 ต่อปี, ผู้ร่วมงานวิศวกรเครื่องกลทั้งหลายในค่าจ้างเล็กน้อยเป็น 70,000
ต่อปี, ปและผู้ร่วมงานวางแผนวัสดุสำหรับค่าจ้างเล็กๆแค่ 80,000 ต่อปี, กันล่ะ. (If these jobs are only going to
the best than the brightest, why has Tesla employed H1-B guest-workers as
associate accountants for as little as 58,000 a year, associate mechanical
engineers for as little as 70,000 a year, and associate material planners for
as little as 80,000 a year.)
ทีนี้, มาดาม เพรสิเด้นท์,
ผมจะยอมรับว่าผมไม่ใช่นักวิทยาศาสตร์ด้านจรวด, แต่ในจิตใจของผมแล้ว ตำแหน่งงานอาชีพทั้งหลายเหล่านั้นไม่ได้ฟังดูเป็นงานอาชีพพิเศษจำเพาะระดับสูงแต่อย่างใดเลย
ซึ่งเป็นหลักใหญ่สำคัญสำหรับกิจการชั้นยอด 10 อันดับของ 1% ดังที่ มร. มัสก์อ้างไว้เมื่อหลายเดือนที่ผ่านมา. (Now,
Madam President, I will admit that I am not a rocket scientist, but to my mind
those occupations don’t sound like highly specialized jobs that are primarily for
the top on 10th of 1% as Mr. Musk claimed last months.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
ถ้าโครงการนี้คาดหมายจริงๆที่จะเป็นเรื่องเกี่ยวกับการนำเข้าแรงงานทั้งหลายที่มีระดับการศึกษาชั้นสูงขั้นปริญญาโทขึ้นไปในด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี,
ทำไมแรงงานแขกรับเชิญ H1-B จึงเป็นลูกจ้างแค่ด้านนางแบบแฟชั่น,
นักกฎหมาย, นักฝึกสุนัข,นักนวดบำบัดร่างกาย, ผู้ปรุงอาหาร, และครูสอนภาษาอังกฤษ.
(Madam President, if this program
is really supposed to be about to importing workers with highly advanced
degrees in science and technology, why are H1-B guest-workers being employed as
fashion models, lawyers, dog trainers, massage therapists, cooks, and English
teachers.)
ใครคนหนึ่งอาจจะคิดว่าในสหรัฐอเมริกานั้น เอ่อ
เราสามารถค้นหาครูสอนภาษาอังกฤษทั้งหลายได้และเราไม่จำเป็นต้องนำเข้าผู้คนเหล่านี้มาจากนอกประเทศ.
และไกลไปยิ่งกว่านั้น ที่ใครสักคนหนึ่งเชื่อจริงๆว่าในอเมริกานั้นเราไม่มีนักกฎหมาย/ทนายกันเพียงพอ
และจำเป็นต้องนำเข้ามาเพิ่มนักกฎหมายให้มากขึ้นจากนอกประเทศ. (One
might think that in the United States of America uh we could find English
teachers and not need to bring in people from abroad. And further does anyone
really believe uh that in America we do not have enough lawyers and need to
bring in more attorneys from abroad.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
ในตอนเวลาที่ของรายได้ก้อนโตและความมั่งคั่งอันไม่เสมอภาคมีอยู่นี้ เอ่อ เราจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงขั้นมูลฐานในนโยบายด้านเศรษฐกิจทั้งหลายของเรา.
เราจำเป็นต้องการเศรษฐกิจที่ใช้การได้กับทั้งหมด ไม่ใช่แค่สำหรับแค่ส่วนน้อย.
และหนึ่งในส่วนน้อยๆนั้นแต่เป็นหนทางที่สำคัญของการไปข้างหน้าในทิศทางนั้น
คือการนำมาซึ่งการปฏิรูปหลักใหญ่ ต่อโครงการ H1-B เพื่อที่จะสร้างผลประโยชน์ให้กับแรงงานอเมริกัน.
(Madam
President, at a time of massive income and wealth inequality uh we need
fundamental changes in our economic policies. We need an economy that works for
all not just the few. And one small but very important Way Forward in that
direction is to bring about major reforms to the H1-B Program in order to
benefit American workers.)
ปและนั่นคือทำไมที่ผมได้ยื่นร่างรัฐบัญญัติเลค แอนด์ ไลลีย์
บิล ที่เรากำลังแปรญัตติกันอยู่ในสัปดาห์นี้. นั้นจะทำให้แค่ที่ผมหวังเป็นอย่างมากว่าท่านผู้นำทั้งหลายจะเห็นด้วย,
ยอมให้ร่างแก้ไขรัฐบัญญัติ2นั้นได้รับญัตติแปรขึ้น.
และให้ผมบรรยายอย่างสั้นๆว่าอะไรที่ร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้กระทำในวาระประเด็นใดกับการปฏิรูป
โครงการ G1-B. (And
that is why I have filed an amendment to the Lake and Liley Bill that we are debating
this week. That will do just that I hope very much that the leaders agree on,
allowing that amendment to be debated upon. And let me very briefly describe
what this amendment does in terms of reforming the H1-M Program.)
2 https://en.wikipedia.org/wiki/Amendment
อันดับแรก, ญัตติการแก้ไขรัฐบัญญัติจะ
เพิ่มเป็นสองเท่าในค่าธรรมเนียมหลักของ H1-B ที่ผู้ประกอบการ/บริษัททั้งหลายจ่าย
ก่อนที่พวกเขาจะสามารถจ้างแรงงานแขกรับเชิญทั้งหลายจากนอกประเทศ. บทบัญญัติแก้ไขนี้
จะผลิตสร้างกว่า 370ล้านดอลลาร์ในภาษีอากรแต่ละปี.
และอะไรที่เราควรจะนำเงินภาษีอากรนี้ไปใช้หรือ? (First, this amendment
would double the major H1-B fee that corporations pay before they can hire
guest-workers from abroad. This provision would generate over $370 million in
Revenue each year. And what would we use that revenue for.)
เอาละ, มันควรจะถูกนำไปจัดให้ 20,000 ทุนการศึกษาในแต่ละและทุกปีสำหรับนักเรียนชาวอเมริกันทังหลาย,
แสวงหาผู้สำเร็จปริญญาโทขึ้นไปในสาขาวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี, วิศวกรรม, คณิตศาสตร์
และสาขาทั้งหลายอื่นๆ, ที่สำคัญจำเป็นต่อการแข่งขันทั้งหลายของประชาชาติเรา. (Well, it
would be used to provide nearly 20,000 scholarships each and every year for
American students, pursuing Advanced degrees in science technology engineering
math and other fields, vital to the competitiveness of our nation.)
ถ้าสมาชิกทั้งหลายของร่างกายนี้เชื่อจริงๆว่าเราจำเป็นต้องการวีซ่าH1-B, เพื่อที่จะทดแทนสำหรับการขาดแคลนของอาชีพการงานทักษะสูงของคนอเมริกันทั้งหลาย,
ร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้จะดึงดูดใจหลายสิบของหลายพันทั้งหลายของคนหนุ่มสาวอเมริกา-ดีที่สุดและฉลาดที่สุดเขาสู่สาขาทั้งหลายด้านนั้น.
(If
the members of this body truly believe we need H1-B, H1-B visas, in order to
compensate for a shortage of skilled American professionals, this amendment
will attract tens of thousands of America-best and brightest young people into
those fields.)
อันดับที่สอง, ร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้ต้องการบริษัท/ผู้ประกอบการทั้งหลายที่จะขึ้นค่าจ้างอย่างจริงจังสำหรับงานทั้งหลายที่พวกเขาจำเป็นต้องการ
ก่อนที่พวกเขาจะได้รับอนุญาตที่จะตจ้างแรงงานแขกรับเชิญ H1-B.
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, ร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้จะยกมาตรฐานค่าจ้างแรงงานของโครงการ
H1-B ขึ้นไปสู่อย่างน้อยที่สุดคืออัตราค่าจ้างเฉลี่ยท้องถิ่น.
(Second,
this amendment requires corporations to substantially increase wages for the
jobs they need before they would be allowed to hire H1-B guest-workers.
Specifically, this amendment will raise the prevailing wage for the H1-B
Program to at least the median local wage.)
พูดอีกอย่างหนึ่ง, ถ้าโปรแกรม H1-B ได้มีความหมายอย่างจริงๆสำหรับดีที่สุดและฉลาดที่สุด,
มันควรไม่ถูกใช้เป็นเช่นเครื่องมือที่จะตัดค่าจ้างของแรงงานอเมริกันทักษะสูงทั้งหลาย.
และนั่นคืออะไรที่ร่างแก้ไขรัฐบัญญัติควรจะป้องกัน. (In
other words, if the H1-B Program is truly meant for the best and brightest, it
should not be used as a tool to undercut the wages of highly skilled American
workers. And that is what this amendment would prevent.)
อันดับที่สาม, ร่างแก้ไขรัฐบัญญัติควรจะห้ามบริษัท/ผู้ประกอบการ
จากการปลดแรงงานคนอเมริกันด้วยการนำเข้าแรงงานแขกรับเชิญ H1-B
จากนอกประเทศ. บริษัทผู้ประกอบการทั้งหลายที่ได้เกี่ยวข้องผูกอยู่ในการปลดแรงงานมหาศาล
ไม่ควรได้รับอนุญาตที่จะทดแทนแรงงานอเมริกันทั้งหลายด้วยแรงงานแขกรับเชิญนี้.
(Third,
this amendment would prohibit corporations from replacing laid-off American
workers with H1-B guest-workers from overseas. Corporations that are engaged in
Mass laid-offs should not be allowed to replace American workers with
guest-workers.)
ท้ายที่สุด, ร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้ควรที่จะป้องกันบริษัททั้งหลายขากการข่มขู่แรงงานแขกรับเชิญ
H1-B เช่นการมุ่งหมายและตั้งใจทั้งหมดดุจทาสรับใช้ตามสัญญาภายใต้กฎหมายปัจจุบัน.
แรงงานแขกรับเชิญทั้งหลายนั้นบ่อยครั้งถูกติดขังอยู่กับงานค่าจ้างต่ำกว่า,
และสามารถถูกยึดเอาใบวีซ่าของพวกเขาไปโดยนายจ้างบริษัททั้งหลายของพวกเขา. ถ้าพวกเขาบ่นว่าในเรื่องเกี่ยวกับอันตรายและความไม่เป็นธรรม
หรือสภาพการทำงานที่ผิดกฎหมาย. (Finally, this amendment would
prevent corporations from treating H1-B guest-workers as for all intent and
purposed indentured servants under the current law. H1-B guest-workers are
often locked into lower paying jobs, and can have their visas taken away from
them by their corporate bosses. If they complain about dangerous unfair or
illegal working conditions.
นั่นเป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้ และนั่นต้องถูฏเปลี่ยนแปลง. ร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้จะทำให้วีซ่าH1-B เป็นที่สะดวกเคลื่อนย้ายได้และให้แรงงานแขกรับเชิญทั้งหลายสามารถที่จะเปลี่ยนงานทำได้ง่ายขึ้น.
(That
is unacceptable and that has got to change. This amendment would make H1-B
visas portable and give guest-workers the ability to easily change jobs.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
เอ่อ มร. มัสก์ และ มร. รามาสวามีและคนอื่นๆได้คัดค้านโต้แย้งว่า
เราจำเป็นต้องการกองกำลังแรงงานที่มีทักษะและการศึกษาระดับสูง, ผมเห็นด้วย.
แต่คำตอบนั้นต้องไม่ใช่การนำเข้าแรงงานราคาถูกจากนอกประเทศเข้ามาด้วยโครงการ H1-B.
(Madam
President, uh Mr. Musk and Mr. Ramaswami and others have argued that we need a
highly skilled and well-educated Workforce, I agree. But the answer is not to
bring in cheap labor from abroad to the H1-B Program.)
คำตอบก็คือ การที่ต้แองจ้างแรงงานอเมริกันที่ผ่านการทดสอบเป็นอันดับแรก
และที่จะทำให้แน่ใจว่าเรามีระบบการศึกษาที่ผลิตสร้างกองกำลังแรงงานประเภทที่ประเทศของเราจำเป็นต้องการสำหรับคำแหน่วงงานทั้งหลายสำหรับอนาคตนั้น.
บรรทัดล่างที่สำคัญที่สุดก็คือ มันต้องไม่มีวันที่จะเป็นราคาถูกสำหรับบริษัท/กิจการทั้งหลายที่จะจ้างแรงงานแขกรับเชิญจากนอกประเทศ
ยิ่งกว่าแรงงานอเมริกันที่ในประเทศ. และนั่นคืออะไรที่ร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้พูดถึงทั้งหมด.
(The
answer is to hired qualified American workers first and to make certain that we
have an education system that produces the kind of Workforce that our country
needs for the jobs of the future. Bottom line it must never be cheaper for a
corporation to hire a guest-worker overseas than an American worker at home.
And that is what this amendment is all about.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
ขอให้เราได้ชัดเจน. เมื่อ 30 ปีก่อน, ผู้นำองค์กรที่ก่อตั้งทางการเมืองอเมริกา
ทั้งในพรรคการเมืองหลักทั้งสอง และคณะบรรณาธิการสื่อหนังสือพิมพ์ผู้ทรงอิทธิพลมากที่สุดทั้งหลายในประเทศของเรา,
บอกกับเราว่า อย่าได้วิตกกังวลในเรื่องการสูญเสียหลายล้านงานบลู-คอลลาร์/แรงงานการผลิตทั้งหลาย.
นั่นน่าจะกลายเป็นดังที่ผลซึ่งออกมาของการไม่สนับสนุนข้อตกลงทางการค้าเสรี เหมือนเช่นNAFTA และความสัมพันธ์ทางการค้าปกติถาวรกับจีน.
อย่าวิตกกังวลไปเลยเกี่ยวกับการสูญเสียงานพวกนั้น. (Madam President, let’s
be clear. 30 years ago, the leaders of corporate America the political
establishment in both major parties and editorial Boards of the most
influential papers in our country, told us not to worry about the loss of
Millions of blue-collar manufacturing jobs. That would become as a result of unfed
free trade agreements like NAFTA and permanent normal trade relations with
China. Don’t worry about the loss of those jobs.)
และเหตุผลนั้นที่พวกเขาได้บอกแก่เราในตอนนี้ว่าไม่ต้องวิตกกังวลก็คือว่า,
การสูญเสียงานน่าที่จะเป็นมากกว่าชดเชยงานไวท์-คอลลาร์ด้านเทคโนโลยีมากมายทั้งหลายที่จ่ายราคาดี
ซึ่งน่าจะได้ถูกสร้างสรรค์ในสหรัฐอเมริกา. ใช่, พวกเขาได้บอกว่า,
คุณสูญเสียงานบลู-คอลลาร์/แรงงานฝ่ายผลิตทั้งหลาย แต่นั่นอย่าไปวิตกกังวล, เราจะได้สร้างสรรค์งานนับไม่ถ้วนที่ให้ราคาดีเป็นไวท์-คอลลาร์
ในสำนักงานด้านข้อมูลเทคโนโลยี. (And the reason that they told us
now not to worry is that, that job loss would be more than offset by the many
good paying White Collar Information Technology jobs that would be created in
the United States. Yes, they said you loss blue-collar manufacturing jobs but
not to worry, we will be creating zillions of good paying White Collar
Information Technology jobs.)
ผมโดยส่วนตัว, ผู้ที่เป็นสมาชิกคนหนึ่งของสภาคองเกรส
ที่ในเวลานั้นได้ไม่ดเคยเชื่อเรื่องนั้น, และผมได้ช่วยเหลือในการยกนำเรื่องผลกระทบต่อการมี NAFTA
และPNTR กับจีน. โชคร้าย,
ผมและอีกหลายคนอื่นๆผู้ไม่เห็นด้วยกับข้อตกลงทางการค้านี้ได้รับการพิสูจน์แล้วว่าถต้อง.
(I
personally who was a member of Congress at that time never believed that, and I
helped lead the effort against NAFTA and PNTR with China. Unfortunately, I and
the many others who opposed those trade agreements were proven correct.)
NAFTAและPNTR เป็นต้นทุนเราจ่ายไปหลายล้านของงานการจ้างงานที่มีค่าจ้างดีฝ่ายผลิตทั้งหลายซึ่งถูกบริษัทประกอบการทั้งหลายปิดตัวลงที่ในอเมริกานี่และได้บินหนีไปที่จีน,
เม็กซิโก และประเทศซึ่งมีค่าจ้างต่ำกว่าในการค้นหาแรงงานราคาถูก. (NAFTA
and PNTR cost us millions of good paying manufacturing jobs as large
corporations shut down here in America and fled to China, Mexico and other low
wage countries in search of cheap labor.)
และอะไรที่เกี่ยวกับทั้งหมดของเหล่างานทั้งหลายที่อภิมหาไฮ-เทค
ซึ่งถูกคาดหวังว่ากำลังจะได้ถูกสร้างสรรค์ขึ้น, เอาละ, นั่นค่อนข้างจะไม่ได้บังเกิดขึ้นด้วยเช่นกัน.
ผลที่ได้ตามมาของโครงการแรงงานแขกรับเชิญ H1-B,
บริษัทประกอบการหลักทั้งหลายในตอนนี้กำลังนำเข้าหลายแสนแรงงานแขกรับเชิญราคาต่ำกว่า
จากนอกประเทศเพื่อจะเติมเต็มงานใสสำนักงานไวท์-คอลลาร์ด้านเทคโนโลยีซึ่งสามารถหาได้ในปัจจุบัน.
(And
what about all of those great high-tech jobs that supposedly were going to be
created, well, that didn’t quite happen either. A result of the H1-B
guest-worker Program and other guest-worker programs, major corporations are
now importing hundreds of thousands of low paid guest-workers from abroad to
fill the White-Collar Technology jobs are currently available.)
พูดอีกอย่างหนึ่งได้ว่า, เศรษฐีพันล้านส่วนหัวทั้งหลายชนะ,
แรงงานอเมริกันส่วนหาง แพ้. (In other words, Heads
Billionaires win, Tails American Workers lose.)
ในมุมมองของผม, เราสามารถและต้องเปลี่ยนแปลงความเป็นจริงนั้น.
และที่ที่ดีที่จะคิดก็น่าจะเป็น...ควรจะเป็นการผ่านร่างแก้ไขรัฐบัญญัติและนำสู่แรงงานอเมริกันทั้งหลายเป็นอย่างแรก.
มหาเศรษฐีทั้งหลายในบิ๊ก-เทคไม่ควรจะได้รับอนุญาตที่จะจ้างแรงงานแขกรับเชิญมาเพื่อเติมเต็มงานทั้งหลายระดับผ่านถึงขั้นและระดับปานกลางก้านเทคโนโลยีข้อมูล.
(In
my view, we can and must change that reality. And a good place to thought would
be…would be to pass this amendment and puts American workers first.
Multi-millionaires in Big-Tech should not be allowed to hire guest-workers to
fill entry level and midlevel information technology jobs.)
งานเหล่านั้นควรจะไปสู่แรงงานอเมริกันทั้งหลาย
ผู้ซึ่งจะมีในท่ามกลางส่นอื่นๆทั้งหลายในสิทธิตามรัฐธรรมนูญ
ในการจัดรูปตั้งสหภาพทั้งหลาย และรวยรวมการต่อรองเพื่อผลประโยชน์ค่าแรงและสภาพการทำงานที่ดีได้.
(Those
jobs should be going to American workers who to have among other things the
constitutional Right to form Unions and collectively bargain for better wages
benefits and working conditions.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
ผมจะขอเรียกร้องถึงการลงคะแนนโดยขานชื่อกับร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้
และผมหวังอย่างมากว่า เราจะสามารถนำมันไปสู่การแปรญัตติต่อไปได้.
ในมุมมองของผม, เวลาได้มาถึงแล้วที่ผู้คนอเมริกันที่จะรู้ว่าวุฒิสมาชิกของพวกเขาอยู่ข้างไหนกับสวาระประเด็นนี้.
เพื่อที่จะเกิดสัมฤทธิผลนั้น, ผมอย่างมากยิ่งที่ได้ชื่นชมนิยมในคำแถลงของผู้นำเสียงข้างมากซึ่งถือว่าเป็นการแปรญัตติ/ลุกขึ้นยืนแสดงความคิดเห็นต่อที่ประชุมสภาคองเกรสเมื่อเดือนพฤศจิกกายนที่ผ่านมา
เกี่ยวกับความจำเป็นสำหรับคะแนนเสียงมากยิ่งขึ้นต่อร่าวงแก้ไขรัฐบัญญัตินี้ในวุฒิสภา.
(Madam
President, I will be asking for a roll call vote on this amendment and I hope
very much we can get it to the floor. In my view, the time has come for the
American people to know which side their Senators stand on this issue. In order
to accomplish that, I very much appreciated the statement the majority leader assume gave on the floor of the Senate last November about
the need for more amendment votes in the Senate.)
และนี่คืออะไรที่ผู้นำเสียงข้างมากได้กล่าวไว้เมื่อวันที่ 14 พฤศจิกายน
ด้วยความเคารพต่อกระบวนการ แก้ไขรัฐบัญญัติ, ไว้ว่า; “ทั้งหมดของสมาชิกของวุฒิสภา และไม่ได้แค่เพียงเป็นสมาชิกทั้งหลายของคณะกรรมาธิการที่ควรมีเสียงและลงมติขั้นสุดท้าในร่างแก้ไขรัฐบัญญัตินี้ผ่านการลุกขึ้นแสดงตน.
สมาชิกทั้งหลายควรที่จะสมมติฐานว่าการลงคะแนนให้กับร่างแก้ไขนี้จะเป็นบรรทัดฐาน,
ที่จะหมายถึงการลงมติรับร่างนี้อย่างแข็งขันยิ่งนักในเวลานี้ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งในงานทั้งหลายของเรา.”จบการกล่าวไว้นั้น.
(And here what was the majority leader said on November 14th with
respect to the amendment process, quote; ‘all members of the Senate and not
just the members of a particular committee should have a voice and final
legislation through amendment on the floor. Members should assume that
amendment votes will be the norm, that will mean tough taking tough votes at
times that is part of our jobs.’ End of quote.)
แลผมเห็นด้วยเป็นอย่างมากยิ่งกับสมมติฐานท่านผู้นำเสียงข้างมากในความสัจจริงนั้นว่าในอดีตที่ผ่านมาไม่ว่าผู้นำทั้งหลายของพรรครีพับลิกันหรือผู้นำทั้งหลายของพรรคเดโมแครต,
ไม่มีใครโต้แย้งว่ากระบวนการแก้ไขรัฐบัญญัตินั้นได้ถูกขัดขวางทำลาย.
และผมหวังว่าเราจะมองเห็นทางเปิดกว้างใหม่ในที่นี้ ที่ประชาชนจะได้รับอนุญาตให้เสนอร่างรัฐบัญญัติทั้งหลายได้,
และได้รับการลงมติรับอย่างแข็งขัน. (And I very much agree with
Majority Leader assume the truth is that in the past whether it’s been
Republican leaders or Democratic leaders, no one debates that the amendment
process has been thwarted. And I hope we will see a new
opening here where people will be allowed to offer amendments, take tough votes.)
นั่นคืออะไรที่เราได้รับการลงคะแนนเลือกตั้งมาให้ทำ. (That’s
what we were elected to do.)
มาดาม เพรสิเด้นท์,
ในการบันทึกนั้น, ผมขอขอบคุณและยุติการอภิปราย. (Madam President, on that note, I
thank you and I yield the floor.)
https://youtu.be/Sxn-tyuKBus?si=3JpQAlF-CeFzcQjL
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น