อิบราฮิม ตราโอเร่ - ส่งข่าวสารอันทรงพลังสู่โลก
Ibrahim Traoré’s Powerful Message to the World | Full
Speech Breakdown | WorldStory249
https://youtu.be/IPUZagc_WuY?si=_jhjX-w4WRu_m_AQ
ข้าพเจ้ากำลังรวบรวมจัดเก็บอย่างอย่างถาวรกับทุกการบิดเบือนใส่ความทั้งหลาย.
ข้าพเจ้า อิบราฮิม ตราโอเร่
และวันนี้ข้าพเจ้ากำลังกระชากหน้ากากของพวกคุณออกมา. (I’m archiving every distortion. I am Ibrahim Traore1 and today I’m pulling off your masks.)
1
https://en.wikipedia.org/wiki/Ibrahim_Traor%C3%A9
ใช่,
คุณได้ยินถูกต้องแล้ว. ข้าพเจ้า, ผู้ที่คุณเรียกว่า ผู้นำเผด็จการทหารวัยเยาว์
ผู้ซึ่งพวกคุณสร้างเครื่องหมายการค้าว่าเป็นเช่นตัวอันตรายหัวรุนแรง,
ผู้ซึ่งพวกคุณเสนอขึ้นมาให้เป็นเช่นเผด็จการต่อต้านตะวันตก, ในตอนนี้กำลังบอกกับพวกคุณถึงความสัจจริง.
และคราวนี้คุณไม่สามารถที่จะเปิดไมโครโฟนของคุณได้. คราวนี้คุณไม่สามารถหันกล้องทั้งหลายของคุณหนีไปทางอื่นได้.
คราวนี้บรรณาธิการทั้งหลายของคุณไม่สามารถตัดต่อคำพูดนี้ได้ เพราะว่าโลกที่คุณได้ถูกผูกขาดนั้น
ไม่มีอยู่อีกต่อไปแล้ว. (Yes, you heard correctly. I, who you call a
young military-Hunta leader, whom you brand as a dangerous radical, whom you
serve up as an anti-western dictator, am now telling you the truth. And this
time you cannot turn off your microphones. This time you cannot turn away your cameras.
This time your editors cannot cut this speech because the world you monopolized
no longer exists.)
เพราะว่าหลายล้านผู้คนจะได้ยินคำพดูดทั้งหลายเหล่านี้ในตอนนี้,
โดยปราศจากผ่านเครื่องกรองทั้งหลายของพวกคุณ, ปราศจากการถูกบิดเบือนทั้งหลายโดยพวกคุณ,
ปราศจากการถูกสาดโคลนโดยการโกหกทั้งหลายของพวกคุณ. (Because millions will hear these words now, without passing through
your filters, without being subjected to your distortions, without being
muddied by your lies.)
ข้าพเจ้าอายุ 34 ปี. ทุกวันของชีวิตข้าพเจ้า, ข้าพเจ้าเติบโตมากกับการโกหกทั้งหลายของพวกคุณ.
ขณะเป็นเด็ก, ขาพเจาจะเฝ้าดูอาฟริกาบนโทรทัศน์. มักจะเป็นภาพเดิม
ๆทั้งหลายอยู่เสมอ. เด็กทั้งหลายกับแมลงวัน,
แผ่นดินทั้งหลายอันแห้งแล้ง, อาวุธทั้งหลาย, ความตาย. นี้คืออาฟริกา,
พวกเขาได้บอกกับเรา. นี้คืออะไรที่อาฟริกาเป็น. และเราได้เชื่อมัน.
เราได้ละอายต่อแผ่นดินทั้งหลายของเราเอง, ต่อผู้คนของเราเอง. (I am 34-year-olds. Every day of my life, I grew up with your lies. As
a child, I would watch Africa on television. Always the same images. Children
with flies, dry lands, weapons, death. This is Africa, they told us. This is
what Africa is. And we believed it. We were ashamed of our own lands, of our
own people.)
แต่แล้วเมื่อข้าพเจ้าได้เติบโตขึ้น. ผมได้อ่าน. ผมได้ค้นคว้า.
ผมได้ถาม. และผมได้เข้าใจว่า อาฟริกาที่พวกคุณได้แสดงให้เราเห็นนั้นไม่เป็นความจริง.
เรื่องราวที่พวกคุณได้บอกกับเรานั้นเป็นคำโกหก. ชะตากรรมที่คุณกำหนดต่อเราคือบทละครที่คุณได้เขียนกันมาหลายปี.
พวกคุณได้วาดภาพอาฟริกาเช่นนั้นได้อย่างไร? พวกคุณได้แสดงมันให้เห็นเช่นนั้นได้อย่างไร?
พวกเขาได้ขายมันต่อผู้ดูทั้งหลายเช่นนั้นอย่างไร? (But then I grew up. I read. I researched. I questioned. And I
understood that the Africa you showed us wasn’t real. The story you told us was
a lie. The fate you imposed in us was a script you had written for years. How have
you portrayed Africa? How have you shown it? How have you sold it to your
viewers?)
ราวกับว่าพวกเราคือสัตว์โลกผู้ที่ไม่ได้มีส่วนแบ่งร่วมอะไรในมนุษยชาติ.
ราวกับว่าเราคือสิ่งป่าเถื่อนถูกปล่อยทิ้งอยู่ด้านนอกของอารยธรรม. ราวกับว่าเราคือพวกน่าเวทนาเคราะห์ร้ายที่กำลังรอคอยให้พวกคุณมาช่วยชีวิตเรา0
ทุกวัน, ทุกชั่วโมง, ทุกนาที, เรืองราวเหมือนเดิมเล่นแสดงอยู่บนฉากหน้าจอภาพทั้งหลายของพวกคุณ.
ผู้หิวโหยฺ, สงคราม, โรคระบาด, ทุจริตคอรัปชั่น, ก่อการร้าย, จลาจลวุ่นวายทั้งหลาย.
เหล่านี้คือคำพูดทั้งหลายที่ได้มาสู่จิตใจเมื่ออาฟริกาได้ถูกบรรยายถึง. (As if we were creature who had no share of humanity. As if we were
savages left outside of civilization. As if we were wretches waiting for you to
save us. Every day, every hour, every minute, the same story plays on your
screens. Hunger, war, disease, corruption, terror, chaos. These are the words
that come to mind when Africa is mentioned.)
อาฟริกาในพจนานุกรมของพวกคุณไม่มีคำพูดทั้งหลายใดอื่น.
ไม่มีความหวัง. ไม่มีความสำเร็จ, ไม่มีความพัฒนา, ไม่มีความต้านทาน, ไม่มีเกียรติ,
ไม่มีชัยชนะ. ดังนั้น, ข้าพเจ้าถามพวกคุณ, นิวยอร์ค ไทมสิ์, วอชิงตัน
โพสต์, การ์เดียน, ลามองด์, พวกคุณเคยทำความสำเร็จทั้งหลายของอาฟริกาได้พาดหัวข่าวทั้งหลายของพวกคุณบ้างไหม?
(In your Africa dictionary,
there are no other words. No hope. No success, no development, no resistance,
no honor, no pride, no victory. So, I ask you, New York Times, Washington Post,
Guardian, Lamond, have you ever made Africa’s successes your headlines?)
มากมายกี่ครั้งที่พวกคุณได้เขียนเกี่ยวกับปาฏิหาริย์ทางเทคโนโลยีของราวันดา?
กี่มากมายครั้งที่พวกคุณได้แสดงถึงโครงการฟื้นฟูป่าไม้กลับมาของเอธิโอเปีย?
มากมายกี่ครั้งที่คุณได้บรรยายถึงระบบนิเวศผู้ประกอบการของเคนยา? (How many times have you written about Rwanda’s technology Miracle? How
many times have you shown Ethiopia’s reforestation project? How many times have
you praised Botswana’s democratic success? How many times have you described Kenya’s entrepreneurial ecosystem2?)
2 https://en.wikipedia.org/wiki/Entrepreneurship_ecosystem
ไม่เลย,
เพราะว่าสิ่งเหล่านี้ไม่ได้เข้ากันกับฉากทัศน์ของพวกคุณ. อาฟริกาไม่สามารถที่จะเป็นที่มีความสำเร็จใดได้.
มันไม่สามารถเป็นได้เพราะว่าแล้วจะทำให้คุณแสวงประโยชน์ของคุณเป็นที่ถูกกฎหมายได้อย่างไร?
ถ้ามันไม่ได้เป็นที่จำเป็นต้องการความช่วยเหลืออะไร, คุณก็จะเข้าไปแทรกแซงได้อย่างไร?
มันไม่ได้ถอยหลัง, แล้วคุณจะดูหมิ่นดูถูกมันได้อย่างไร? คุพวกณเคยได้ถามตัวพวกคุณทั้งหลายเองหรือไม่,
ที่คีย์บอร์ดของพวกเขาได้คิด, “ทำไมผู้คนที่ดินแดนอันมั่งคั่งร่ำรวย ถึงได้ยากจนข้นแค้น?”
(No, because these don’t fit your scenario. Your Africa cannot be
successful. It cannot because then how will you legitimize your exploitation?
If it’s not in need of help, how will you intervene? If it’s not backward, how
will you look down on it? Have you ever asked yourselves, at their keyboard
ever thought, “Why are the people of the world’s richest lands poor?”)
นี่คือตัวเลขสำหรับพวกคุณ. ตัวเลขจริงทั้งหลาย. อาฟริกาเป็นเจ้าของ
70%
แหล่งสำรองโคบอลท์ของโลก. โทรศัพท์มือถือของพวกคุณ,
คอมพิวเตอร์ของพวกคุณ, รถยนต์ไฟฟ้าของพวกคุณ จะไม่ทำงานได้เลยถ้าปราศจากโคบอลท์.
โคบอลท์นี้มาจากคองโก, แต่คนคองโกเลสไม่สามารถมีเงินซื้อโทรศัพท์มือถือได้.
(Here are the number for you. Real numbers. Africa owns 70% of the
world’s cobalt3 reserves. Your cell-phone, your computer,
your electric car won’t work without cobalt. This cobalt comes from Congo, but Congolese
can’t afford cell-phone.)
3 https://en.wikipedia.org/wiki/Cobalt
อาฟริกาเป็นจ้าของ
90% แหล่งสำรองพลาตินั่ม - ทองคำขาวของโลก. ตัวเร่งปฏิกิริยาฟอกกรองในท่อไอเสีย,
อุปกรณ์ไฟฟ้าทั้งหลาย, อุปกรณ์ทางวการแพทย์ที่ฝังเข้าไปในร่างกาย,
พวกนี้ทั้งหมดจำเป็นต้องการพลาตินั่ม. พลาตินั่มพวกนี้มาจากอาฟรอิกาใต้.
แต่อาฟริกาใต้ได้ถูกบดขยี้ด้วยการการว่างงาน. (Africa own 90% of the world’s platinum4 reserves. Catalytic converters5, electric devices, medical implants, they
all need platinum. This platinum comes from South Africa. But South Africa is
crushed by unemployment.)
5 https://en.wikipedia.org/wiki/Catalytic_converter
อาฟริกาจัดให้ซึ่ง
30% ผลผลิตทองคำของโลก. มาลี, กานา, แทนซาเนีย.
ทองคำไหลเหมือนแม่น้ำทั้งหลายไปจากแผ่นดินทั้งหลายของเรา. แต่ผู้คนของเราว่ายอยู่ในความยากจน. อาฟริกาจัดส่งเสบียง 65% ของผลผลิตเพชรของโลก. บอตสวานา, แองโกลา, คองโก, เซียรา
ลีโอน. มูลค่าหลายพันล้านดอลลาร์ของเพชรทั้งหลายได้ถูกสกัดเอาออกไป. แต่บรรดาคนเหมืองทั้งหลายของเรามีชีวิตอยู่ด้วยเงิน
1 ดอลลาร์ต่อวัน. (Africa
provides 30% of the world’s gold production. Mali, Burkina Faso, Ghana,
Tanzania. Gold flows like rivers from our lands. But our people swim in
poverty. Africa supplies 65% of the world’s diamond production. Botswana,
Angola, Congo, Sierra Leone. Billions of dollars’ worth of diamonds are
extracted. But our miners live on 1 dollar a day.)
อาฟริกาเป็นเจ้าของ
35% ของแหล่งสำรองยูเรเนียม. ไนเจอร์, นามีเบีย, อาฟริกาใต้.
โรงงานไฟฟ้าปรมาณูทั้งหลายทำงานอยู่ได้ด้วยยูเรเนียม. แสงสว่างของกรุงปารีสเผาไหม้ด้วยยูเรเนียม.
แต่หมู่บ้านทั้งหลายของเราไม่มีไฟฟ้าใช้. (Africa owns 35% of uranium6 reserves. Niger, Namibia, South Africa.
Nuclear plants run on our uranium. Paris lights burn with our uranium. But our
villages have no electricity.)
และพวกคุณก็ยังคงถามว่า, ทำไมอาฟริกาถึงยากจนรึ? ไม่เลย.
คำถามที่ถูกต้องคือ, อย่างไรที่อาฟริกาถึงคอยแต่ยากจนในขณะที่พวกคุณช่างร่ำรวยเหลือเกิน?
นี่คือคำตอบสำหรับพวกคุณ. (And you still ask, why is Africa poor? No.
The right question is, how was Africa kept poor while being so rich? Here’s your
answer.)
ลัทธิล่าอาณานิคมไม่ได้จบสิ้นไปแล้ว,
มันแค่ได้เปลี่ยนรูปร่างไป. (Colonialism didn’t end, It changed shape.)
คุณเคยได้เป็นเจ้าของดินแดนทั้งหลายของเรา. ตอนนี้คุณมาและสถาปนาเป็นบริษัททั้งหลาย.
คุณเคยมราจะเอาไปด้วยกำลัง. ตอนนี้คุณทำข้อตกลงทั้งหลาย. คุณเคยปกครองด้วยแซ่.
ตอนนี้คุณปกครองด้วยเครดิต. (You used to occupy our lands. Now you come
and establish companies. You used to take by force. Now you make agreements. You
used to rule with the whip. Now you rule with credit.)
ให้ข้าพเจ้าให้ตัวอย่างอันแข็งแรงแก่พวกคุณด้วยทั้งหลายของตัวเลข,
ชื่อ, วันที่, แต่คุณจะไม่มีวันเขียนถึงสิ่งเหล่านี้. เกลนคอริ์,
เหมืองยักษ์ใหญ่สัญชาติสวิส, ขุดเอาโคบอลท์ไปจากที่ในคองโก.
2022 มีรายได้จากการนี้ 256 พันล้านดอลลาร์ ได้จ่ายภาษีแก่คองโก 550
ล้านดอลลาร์. นั่นคือ 0.2% นี้เป็นความยุติธรรมรึ? ริโอ
ตินโต บริติช-ออสเตรเลีย บริษัทเหมืองยักษ์ใหญ่ขุดโกยเอาบอกไซท์ที่ในกินี,
20 ล้านตันในแต่ละปี. อะไรที่เหลือทิ้งไว้ให้แก่กินีรึ? สภาพแวดล้อมมลพิษและมะเร็ง.
โททัล, ตอนนี้เป็นโททัล เอเนอร์จีส์, ยักษ์ใหญ่น้ำมันฝรั่งเศสในแองโกลา,
ไนจีเรีย, คองโก, ปี 2022 มีรายได้ 36พันล้านดอลลาร์จากการลงทุนในอาฟริกา.
(Let me give you concrete
examples with numbers, names, dates, but you’ll never write about these. Glencore7, Swiss-based mining giant, extracting cobalt
in Congo. 2022 revenue $256 billion a tax paid to Congo $500 million. That’s
0.2% is this justice? Rio Tinto8 British – Australian mining giant extracting
Bauxite9
in Guinea, 20 million tons annually. What’s left for Guinea? Environmental
pollution and cancer. TOTAL, now TOTAL Energies, French oil giant extracting oil
in Angola, Nigeria, Congo, 2022 profit $36 billion investment in Africa.)
7 https://en.wikipedia.org/wiki/Glencore
8 https://en.wikipedia.org/wiki/Rio_Tinto_(corporation)
9 https://en.wikipedia.org/wiki/Bauxite
ท่อสกปรกแองโกลา-อเมริกันได้ก่อตั้งขึ้นในอาฟริกาใต้
แต่ในตอนนี้อยู่ในลอนดอน. เพชรทั้งหลาย, พลาตินั่ม, เหล็ก,
เอาไปทุกอย่าง. อะไรที่มันทิ้งไว้ในอาฟริกาใต้, คือ 6 ล้าน
คนงานเหมืองว่างงานทั้งหลาย. และเหล่านี้คือแค่ยอดของก้อนภูเขาน้ำแข็ง. อะไรที่มองไม่เห็นรึ? ข้อตกลงลับทั้งหลาย.
บัญชีนอกชายฝั่งทั้งหลาย. กลเม็ดการกำหนดราคาโอน. ทุกปี, 88
พันล้านดอลลาร์ในเงินได้ไหลออกไปจากอาฟริกา อย่างผิดกฎหมาย. (Dirty pipeline Anglo – American founded in
South Africa but now in London. Diamonds, platinum, iron, taking everything. What
it left in South Africa, 6 million unemployed miners. And these are just the
tip of the iceberg. What about the invisible? The secret deals. The offshore
accounts10.
The transfer pricing11 tricks. Every year, $88 billion in illegal
money flows out of Africa.)
10 https://en.wikipedia.org/wiki/Offshore_bank
11 https://en.wikipedia.org/wiki/Transfer_pricing
ใครบ้างที่เขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้? ทุกๆปี, 4
พันล้านดอลลาร์ในความช่วยเหลือได้มาสู่อาฟริกา. ทุกคนเขียนถึงเรื่องนี้,
แต่ไม่มีใครเลยที่ได้พูดว่า อาฟริกาไม่ได้เป็นทวีปผู้รับความช่วยเหลือนี้.
มันคือทวีปที่กำลังให้ความช่วยเหลือ. ทั้งหมดที่พวกคุณซูมกล้องทั้งหลายของคุณไปบนท้องที่บวมเป่งทั้งหลาย; มีระบบมหึมาอยู่ในฉากหลังนั้น. ทุกๆวัน, หลายตันของมองคำ, เพชร,
โคบอลท์, ยูเรเนียม, น้ำมัน, ออกไปจากดินแดนของเรา.
แต่อย่างไร? (Who writes about this? Every year, $4
billion in aid comes to Africa. Everyone writes about this, but no one says
Africa is not the continent receiving aid. It’s the continent giving aid. Whole
you zoom your cameras on swollen bellies; there is a huge system silently in
the background. Every day, tons of gold, diamonds, cobalt, uranium, oil, leave
our land. But how?)
นี่คือระบบที่ว่านั้น. ขั้นที่หนึ่ง,
สร้างสรรค์การทุจริต/คอรัปชั่น.
ติดสินบนผู้นำทั้งหลายของเรา. เปิดบัญชีนอกชายฝั่งทั้งหลาย. ให้สัญญากับพวกเขาว่าจะมีชีวิตอู้ฟู่หรูเลิศ.
ส่งลูกหลานของพวกเขาไปยังโรงเรียนดีเลิศของพวกคุณ. (Here is the system. Step One, create corruption. Bribe our
leaders. Open offshore accounts. Promise them a life of luxury. Send their
children to your schools.
ขั้นที่สอง, ทำข้อตกลงทั้งหลาย.
สัมปทานได้ 50-ปี, 99-ปี. ขอการยกเว้นภาษีทั้งหลาย. ถูกยกเว้นกฎเกณฑ์ด้านสภาพแวดล้อมทั้งหลาย.
ไม่ต้องสนใจในสิทธิแรงงานทั้งหลาย. (Step Two, make deals. Get 50-year, 99-year concession. Ask for
tax exemptions. Be exempt from environmental rules. Ignore labor rights.)
ขั้นที่สาม, ควบคุมโครงสร้างพื้นฐาน.
ยึดครองท่าเรือทั้งหลาย, สนามบินทั้งหลาย, รถไฟทั้งหลาย,
แต่แค่จากเหมืองไปยังท่าเรือเท่านั้น. ไม่สร้างถนนไปสู่หมู่บ้านทั้งหลาย.
อย่าได้นำไฟฟ้าไปยังโรงเรียนทั้งหลาย. (Step Three, control the infrastructure. Take over ports,
airports, railways, but only from the mine to the harbor. Don’t build roads to
the villages. Don’t bring electricity to schools.)
ขั้นที่สี่, จัดเหาความมั่นคงปลอดภัย.
จัดตั้งบริษัทรักษาความปลอดภัยเอกชนทั้งหลาย. ติดอาวุธให้พวกเขา. ประกาศแสดงการคัดค้านอย่างเป็นทางการ.
(Step Four, provide security.
Set up private security companies. Arm them. Declare protesting.)
ขั้นที่ห้า,
ปิดปากสื่อ, ซื้อนักข่าวท้องถิ่นทั้งหลาย, กดข่มเสียงของฝ่ายตรงข้ามทั้งหลาย,
สร้างข่าวความไม่สงบทางการเมืองภายในประเทศออกไปสู่สื่อนานาชาติ. (Step Five, silence the media, buy local journalists, suppress
opposing voices, serve internal unrest news to international media.)
และนี้คือที่ระบบนั้นทำงานอย่างไร. มันได้ทำงานเหกมือนเช่นนี้กันมา
100 ปี. และคุณไม่ได้มองเห็นถึงระบบนี้. คุณไม่ต้องการที่จะเห็น
เพราะว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของระบบนี้, ด้วยเช่นกัน. ใครคือผู้ซื้อโฆษณารายใหญ่ที่สุดของ
นิวยอร์ค ไทมสิ์, CNN, BBC,
บริษัทน้ำมันทั้งหลาย, เหมืองแร่ทั้งหลาย, บริษัทอาวุธทั้งหลาย, กลุ่มผู้ผลิตและผูกขาดยาทั้งหลาย,
บริษัททั้งหลายที่เอารัดเอาเปรียบอาฟริกา. (And this is how the system works. It’s been
working like this for 100 years. And you don’t see the system. You don’t want
to see it because you’re the part of the system, too. Who are the biggest advertisers
of New York Times, CNN, BBC, oil companies, mining companies, arms companies,
pharmaceutical cartels, the companies that exploit Africa.)
คุณอาศัยอยู่ด้วยเงินของพวกเขา. คุณปกป้องผลประโยชน์ของพวกเขา. และอะไรที่ข้าพเจ้ากำลังจะบอกกับพวกคุณมีราคาถึงชีวิตของข้าพเจ้า,
แต่มันไม่มีเวลาอีกต่อไปแล้วที่จะหุบปากเงียบ. ระบบของฝรั่งเศสก็คือ CFAเงินฟรังค์.
14 ประเทศอาฟริกายังคงใช้เงินตราอาณานิคมของฝรั่งเศส. 50% ธนาคารกลางของประเทศทั้งหลายเหล่านี้สำรองเงินตราอยู่ในกระทรวงคลังฝรั่งเศส.
ฝรั่งเศสประยุกต์ใช้อัตราดอกเบี้ยติดลบ เอากับเงินเหล่านี้. ดังนั้น,
เราจ่ายให้ฝรั่งเศสในการนำเงินของเราไปใช้. (You live on their money. You defend their interests. And what I’m
about to tell you might cost me my life, but it’s no longer time to be silent. France’s
system in Africa is the CFA franc. 14 African countries still use French
colonial currency. 50% of these country’s central bank reserves sit in the
French treasury. France applies negative interest to this money. So, we pay
France to use our own money.)
ผ่านระบบเช่นนี้, ฝรั่งเศสเปลี่ยนมูลค่าทรัพยากรทั้งหลายจากอาฟริกาเป็นเงิน
500 พันล้านดอลลาร์ในทุกปี. มีใครคนใดเขียนถึงเรื่องราวนี้บ้างไหม? ไม่เลย.
แต่เมื่อฝรั่งเศสให้เงินอาฟริกา 10 ล้านยูโรในความช่วยเหลือ,
มันสร้างหัวข่าวพาดไปทั่ว. (Through
this system, France transfers $500 billion worth of resources from Africa every
year. Does anyone write about this? NO. But when France gives Africa 10 billion
euros in aid, it makes headlines.)
ระบบของบริเทนได้เป็นที่หรูเลิศเนียนนุ่มยิ่งกว่า. ลอนดอนคือศูนย์กลางของการฟอกเงินของโลก.
นครลอนดอน, สวรรค์ของบัฯชีนอกชายฝั่ง. ทุกเพนนีที่ได้ขโมยมาจากอาฟริกาผ่านทะลุลอนดอนไป.
เจอร์ซีย์, เกิร์นซีย์, เกาะเคย์แมน, เวอร์จิน ไอส์แลนด์,
ทั้งหมดอยู่ภายใต้การควบคุมของบริติช. ความมั่งคั่งของอาฟริกาถูกซ่อนอยู่ที่นี่. (Britain’s system is more sophisticated. London is the world’s money
laundering center. City of London, offshore paradise. Every penny stolen from
Africa passes through London. Jersey, Guernsey, Cayman Islands, Virgin Island,
all under British control. Africa’s wealth hides there.)
ระบบอเมริกาคืออาฟริคอม. กองบัญชาการอาฟริกาสหรัฐ.
46 ฐานทัพตั้งอยู่บนภาคพื้นทวีปนี้. จุดประสงค์อย่างเป็นทางการ,
ความมั่นคงปลอดภัย. จุดเป้าหมายที่แท้จริงคือควบคุมแหล่งทรัพยากร. โดรน - อากาศยานไร้คนขับทั้งหลายบินว่อนในน่านฟ้าของเราทุกวัน,
อุปกรณ์การดักฟังอยู่ทุกแห่ง. พวกเขาบอกว่าเป็นการต่อสู้กับการก่อการร้าย,
แต่มันไม่ใช่ผู้ก่อการร้ายทั้งหลาย, มันคือผู้นำประชาชนที่ตกเป็นเป้าหมาย. (America’s system is Africom12. Africa command. 46 military bases on the
continent. Official purpose, security. Real purpose resource control. Drones13 in our airspace every day, listening devices
everywhere. They say fighting terrorism, but it’s not terrorists, it’s people’s
leaders who are targeted.)
12 https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Africa_Command
13 https://en.wikipedia.org/wiki/Unmanned_aerial_vehicle
จีนเป็นผู้เล่นรายใหม่,
บอกว่า ชนะ-ชนะ. ก่อสร้างโครงสร้างพื้นฐาน, ให้เครดิต, แต่ในการแลกเปลี่ยนกับอะไร?
สัมปทานท่าเรือ 99-ปี, สิทธิในเหมืองแร่ทั้งหลาย, การทูตกับดักหนี้. ถามศรีลังกา,
ถามแซมเบีย, และคุณก็ไม่ได้เขียนถึงเรื่องนี้กันเลยแม้แต่นิดเดียว. ทำไม? (China is the new player, says win-win. Builds infrastructure, gives
credit, but in exchange for what? 99-year port concession, mining rights, agricultural
lands, debt trap diplomacy. Ask Sri Lanka, ask Zambia, and you write about none
of this. Why?)
เพราะว่าพวกคุณไม่ใช่สื่อเสรีอย่างที่คุย. คุณคือสื่อหุ้นส่วน.
เจ้ายายทั้งหลายของพวกคุณเศรษฐีพันล้านทั้งหลาย. เจฟฟ์ เบซอส
ได้ซื้อวอชิงตัน โพสต์. ทำไมรึ? ด้วยรักนึความเป็นผู้สื่อข่าวทั้งหลายรึ? อาณาจักรสื่อของรูเพิร์ต
เมอร์ด็อค, ฟ็อกซ์ นิวส์, วอลล์สตรีท เจอร์นัล, เดอะ ซัน,
เดอะ ไทมสิ์, ทั้งหมดนั้นมาจากมือเดียวกัน,
ทั้งหมดให้ข่าวสารเดียวกัน. (Because you’re not free press. You’re
corporate press. Your bosses are billionaires. Jeff Bezos14 bought Washington Post. Why? For love of
journalism. Rupert Murdoch’s media empire, Fox News, Wall Street Journal, The
Sun, The Times, all from the same hand, all giving the same message.)
14 https://en.wikipedia.org/wiki/Jeff_Bezos
ตะวันตกนั้นดี,
อื่นๆทั้งหลายนั้นเลว. การ์ลอส สลิมเป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่ที่สุดของนิวยอร์ค
ไทมสิ์, เศรษฐีพันล้านชาวเม็กซิกัน. ความมั่งคั่งของเขามาจากที่ไหนรึ? การผูกขาดสื่อสารโทรมนาคมทั้งหลาย,
ได้ร่ำรวยมาจากข้างหลังของละติน อเมริกา, ตอนนี้ได้ควบคุมสื่อหนังสือพิมพ์ซึ่งเป็นที่ถูกเคารพนับถือมากที่สุดของอเมริกา,
และคุณอ้างว่าเป็นลัทธิสื่ออิสระ. (West is good, others are bad. Carlos Slim15 is the largest shareholder of New York
Times, Mexican billionaire. Where’s his wealth from? Monopolized
telecommunications, got rich off Latin America’s back, now controls America’s
most respected newspaper, and you claim to do independent journalism16.)
15 https://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Slim
16 https://en.wikipedia.org/wiki/Independent_media
ใครคือบรรณาธิการของพวกคุณ?
โรงเรียนทั้งหลายที่พวกเขาจบการศึกษามารึ, ฮาวาร์ด, เยล, อ็อกซฟอร์ด,
แคมบริดจ์. มักจะเป็นพวกโรงเรียน ชนชั้นนำผู้ลากมากดีทั้งหลายนี้เสมอ,
มักมีมุมมองโลกเหมือนเดิมเดียวกันเสมอ, มักจะมีอคติทั้งหลายเหมือนเดิมเช่นเดียวกันเสมอ.
(Who are your editors? Which schools did they graduate from? Havard,
Yale, Oxford, Cambridge. Always the same elite17 schools, always the same worldview, always
the same prejudices.)
ผู้สื่อข่าวทั้งหลายของพวกคุณได้ถูกเลือกกันมาอย่างไรรึ? ผู้สื่อข่าวอาฟริกาของพวกคุณพูดกันมากมายกี่ภาษารึ?
ฝรั่งเศส, อังกฤษ, ทั้งหมดแค่นั้น.
แล้ว สวาฮิลี, เฮาซา, ยูรูบา ล่ะ?
(How are your reporters
selected? How many languages does your Africa correspondent speak? French, English,
that’s all. Swahili, Hausa, Yoruba?)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น