หน้าเว็บ

วันพฤหัสบดีที่ 5 ธันวาคม พ.ศ. 2567

ชารอน สโตน - เรียกร้องให้ชนอเมริกันไร้การศึกษาออกมา หลังจากทรัมป์ชนะ

 ชารอน สโตน - เรียกร้องให้ชนอเมริกันไร้การศึกษาออกมา หลังจากทรัมป์ชนะ

Sharon Stone1 Calls Out ‘Uneducated’ Americans After Trump Election Win

          https://youtu.be/KpqM_Tkp0lI?si=SSMfzl7Rshw2qy_M

            1https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B8%99_%E0%B8%AA%E0%B9%82%E0%B8%95%E0%B8%99



...ฉันคิดว่าเราต้องหยุดจริงๆและคิดถึงสิ่งทั้งหลาย. และเราต้องหยุดและคิดถึงว่า ใครที่เราเลือกเพื่อเป็นรัฐบาล.  
(I think we have to really stop and think about things. And we have to stop and think about who we choose for government.)

และถ้าในความจริงแล้ว เราได้กำลังเลือกรัฐบาลของเราอย่างแท้จริง หรือว่ารัฐบาลกำลังเลือกตัวมันเอง. (And if in fact we are actually choosing our government or if the government is choosing itself.)

ชารอน สโตน กำลังพูดออกมาในเรื่องบรรยากาศหลังการเลือกตั้งประธานาธิบดีในสหรัฐอเมริกา. ผู้ถูกเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์ไม่ได้ยับยั้งรีรอใดเลย ที่ในงานเทศกาลภาพยนตร์โตริโน ในอิตาลี เมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายนที่ผ่านมา ที่ซึ่งเธอได้รับเกียรติในรางวัลผู้ประสบความสำเร็จตลอดชีวิต. ถึงแม้ว่าชารอน สโตนจะไม่ได้เอ่ยชื่อของโดนัลด์ ทรัมป์ออกมา, เธอก็ได้ปรากชัดเจนว่ากำลังหมายถึงประธานาธิบดีจากการเลือกตั้งนั้นและผู้ที่สนับสนุนทั้งหลายของเขา ในขณะที่กำลังแบ่งปันความคิดทั้งหลายของเธอกับเรื่องการบริหารประเทศที่กำลังจะมาถึง. (Sharon Stone is speaking out on the post-election climate in the US. The Oscar-nominee didn’t hold back at the Torino Film Festival in Italy on November 24th where she is honored with a Lifetime Achievement Award. Though Stone did not mention Donald Trump by name, she appeared to be referencing the President elect and his supporters while sharing her thoughts on the incoming Administration.)

คุณรู้ดีว่าอิตาลีได้เห็นลัทธิฟาสซิสต์-อำนาจนิยมมาก่อนแล้ว; อิตาลีได้เคยเห็นสิ่งทั้งหลายนี้มาแล้ว. พวกคุณ, คุณเข้าใจไกด้ดีว่าอะไรบังเกิดขึ้น. คุณได้เห็นสิ่งนี้มาก่อน. ประเทศของฉันอยู่ในวัยเยาว์ของมัน, เยาว์วัยที่หยิ่งยโส, เยาว์วัยที่คิดว่ามันรู้ในทุกสิ่ง. เยาว์วัยที่ไร้เดียงสาและเพิกเฉย-อวิชชาและยโส และเรากำลังอยู่ในความเยาว์วัยอันเพิกเฉยหยิ่งยโสนี้. (You know Italy has seen Fascism2; Italy has seen things. You guys, you understand what happens. You have seen this before. My country is in its adolescence3, adolescence is very arrogant, adolescence thinks it knows everything. Adolescence is naïve and ignorant and arrogant and we are in our ignorant arrogant adolescence.)

2https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%97%E0%B8%98%E0%B8%B4%E0%B8%9F%E0%B8%B2%E0%B8%AA%E0%B8%8B%E0%B8%B4%E0%B8%AA%E0%B8%95%E0%B9%8C

            3https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%A2%E0%B8%A3%E0%B8%B8%E0%B9%88%E0%B8%99

เราไม่ได้เห็นสิ่งนี้มาก่อนในประเทศของเรา. ดังนั้น, ชาวอเมริกันทั้งหลายผู้ไม่ได้เนทาง, ผู้ที่ 80% ไม่ได้มีพาสสปอร์ต-หนังสือเดินทาง, ผู้ที่ไม่ได้มีการศึกษา, กำลังอยู่ในความไร้เดียงสาเป็นพิเศษนี้.  (We haven’t seen this before in our country. So, Americans who don’t travel, who 80% don’t have a passport, who are uneducated, are in their extraordinary naivety.)

อ้างอิงจากกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐ, 51% ของคนอเมริกันถือหนังสือเดินทางที่ยังไม่หมดอายุในตอนเดือนตุลาคม 2024, สูงขึ้นมาจาก 46% เมื่อปีที่แล้ว. สโตนเปิดเผยต่อสาธารณชนว่าเธอสนับสนุนกมลา แฮร์ริสในการเลือกตั้ง และความคิดเห็นทั้งหลายล่าสุดของเธอมาหลายเดือนภ่ยหลังจากที่เธอบอกเส้นตายว่าเธอได้กำลังพิจารณาจะบ้ายออกมายังยุโรปในแสงของความตึงเครียดทางการเมืองในสหรัฐ. ข้อคิดเห็นทั้งหลายของเธอที่งานโตริโนเป็นการตอบสนองต่อคำถามเกี่ยวกับวันสตรีนานาชาติของการกำจัดความรุนแรงต่อผู้หญิง. และดาราสาวเดินหน้าต่อในการอธิบายถึงว่าผู้ชายที่มีเกียรติควรที่จะก้าวออกมาที่จะทำความแน่ใจให้กับผู้หญิงว่าจะไม่แบกรับภาระในเรื่องนี้ตามลำพัง. (According to the State Department 51% of Americans hold a valid passport as of October 2024 up from 46% the previous year. Stone publicly supported Kamala Harris in the election and her latest comments come months after she told deadline that she was considering a move to Europe in light of the political tension in the States. Her remarks at the Torino event were in response to a question about the International Day of the elimination of violence against women. And the actress went on to explain how Honorable Men should step up to make sure women aren’t waging this issue alone.)

หนทางเดียวเท่านั้นที่เราสามารถช่วยเหลือกับวาระประเด็นเหล่านี้ก็คือการช่วยเหลือซึ่งกันและกัน. ตอนนี้เราไม่สามารถจะเพียงแค่พูดว่า ผู้หญิงควรจะช่วยเหลือผู้หญิงเพราะว่านั่นเป็นหนทางเดียวเท่านั้นที่เราได้อยู่รอดกันมาถึงจนบัดนี้. เราต้องพูดว่า ผู้ชายดีๆต้องช่วยเหลือผู้ชายที่ดีและเหล่าผู้ชายที่ดีนั้นต้องระแวดระวังอย่างยิ่งว่า เพื่อนมากมายทั้งหลายของตนนั้นไม่ใช่ผู้ชายที่ดี. และคุณไม่สามารถที่จะทำเป็นเสแสร้งได้ว่าเพื่อนทั้งหลายของคุณเป็นผู้ชายที่ดีเมื่อพวกเขาไม่ใช่ผู้ชายที่ดี. และคุณต้องกระจ่างใจอย่างยิ่งและเข้าใจว่าเพื่อนของคุณที่ไม่ใช่ผู้ชายที่ดีนั้น เป็นผู้ชายที่ใช้ความรุนแรงที่เป็นอันตรายอย่างยิ่ง, และคุณต้องกีดกันเขาออกไปให้ห่างจากลูกสาวทั้งหลายของคุณ, ภรรยาของคุณ, และเพื่อนสาวทั้งหลายของคุณ. (The only way that we can help with these issues is to help each other. Now we can’t just say that women should help women because that’s the only way we have survived so far. We must say the good men must help good men and those good men must be very aware that a lot of your friends are not good men. And you can’t continue to pretend that your friends are good men when they are not good men. And you must very clear minded and understand that your friends who are not good men are dangerous Violent Men, and you have to keep them away from your daughters, your wives, and your girlfriends.)

เพราะว่า นี้คือเวลาเมื่อเรารู้, ไม่สามารถที่จะมองไปทางอื่นอีกต่อไป เมื่อผู้ชายเลวๆกำลังทำเลวๆ.(Because this is a time when we know, can no longer look away when bad men are bad.)

 https://youtu.be/KpqM_Tkp0lI?si=_LIa2v26eKxVy5XO

หมายเหตุ : ชารอน สโตน กำลังใช้คำว่า – ผู้ชายไม่ดี/ผู้ชายเลวๆ ก็คือ โดนัลด์ ทรัมป์ นั่นเอง(ผู้แปล)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น