การบำบัดรักษาโควิด-19 ที่บ้านนี้, ตอนนี้อยู่ในขั้นทดสอบทั้งหลาย โดย ชิโอโนจิ ของญี่ปุ่น
This
At-Home COVID-19 Treatment Now in Trials by Japan's Shionogi
- ENews Trends
เป็นช่องข่าวเชิงการศึกษา(an educational news channel)ที่ขุดค้นลงไปในประวัติเบื้องหลังของประเด็นทั้งหลายในกระแสโลก(current
global issues). วีดอโอสั้นของเราขุดลึกลงไปในโลกของวันนี้,
รวมทั้งการเมือง, เทคโนโลยี, สิ่งแวดล้อม, ยารักษาโรค และวัฒนธรรม ของมัน.
การบำบัดรักษาโควิด-19 ที่บ้านนี้, ตอนนี้อยู่ในขั้นทดสอบทั้งหลาย โดย ชิโอโนจิ ของญี่ปุ่น
วัคซีนโควิด-19รุ่นที่สองถูกคาดหวังที่จะรวมเอารูปแบบอื่นเข้าไปด้วย(are expected
to include other forms), ดังเช่น พ่นจมูก(nasal sprays), ยาเม็ด(pills).
รูปแบบเหล่านี้ถูกเชื่อว่าสามารถส่งประสิทธิผลได้อย่างยอดเยี่ยม(are believed to
deliver excellent efficacy), แต่ควบคุมผลข้างเคียงทั้งหลายได้ยิ่งกว่า,
เมื่อเปรียบเทียบกับการฉีดทั้งหลาย(but more controlled side effects} compared
to injections).
เหตุผลนั้นก็คือความเร็ว,
การนำส่งอย่างเป็นระบบของวัคซีนที่สามารถฉีดได้ทั้งหลาย(the quick ,
systemic delivery of injectable vaccines).
อย่างไรก็ตาม,
ในรุ่นถัดไปข้างหน้านั้น(the
next generation)ได้ถูกตั้งใจที่จะเพิ่มขยายพูน(is intended
to augment)จากรุ่นแรก(the first generation).
ไม่นานมานี้(recently), บริษัทยาเวชภัณฑ์ของญี่ปุ่น, ชิโอโนจิ(Shionogi)ไปประกาศการริเริ่มของขั้นตอนการทดสอบที่ 1 ของยาเม็ดต้านทานไวรัสโควิด-19
ของพวกเขา(announced the initiation of a Phase 1 trial
of its COVID-19 antiviral pills).
เรื่องนี้ดูเหมือนว่าจะเป็นการแข่งขันประชันโดยตรงกับ
เมิซ์ค แอนด ไฟเซอร์(a direct competition to Merck and Pfizer), ที่กำลังพัฒนาผลิตภัณฑ์เช่นเดียวกันนี้ด้วยเหมือนกัน(are also
developing similar products).
ยานี้ถูกเรียกว่า
S-217622 และโดสแรกของมันได้รับความสำเร็จเมื่อวันที่ 22
กรกฎาคมนี้.
ไม่มีข้อกังวลทั้งหลายในเรื่องความปลอดภัยถูกตรวจหาพบ(no safety
concerns were detected)ภายกลังจากการรับโดสนั้น(after
giving the dose).
อ้างอิงจากที่เว็บไซท์เป็นทางการของบริษัท,
S-217622
เป็นตัวยับยั้งของเอ็นไซมิ์ที่เรียกว่า 3CL โปรตีเนส(an
inhibitor of an enzyme called 3CL protease1)
สิ่งนี้พบใน
SARS-Cov-2 และถูกรู้กันว่าเป็นตัวสำคัญสำหรับ(be important for) การถ่ายแบบ(replication2)
ดังนั้น,
การยับยั้งเอ็นไซมิ์นี้(inhibiting
this enzyme)อาจพิสูจน์ถึงศักยภาพในการทำให้ช้าลงในความสามารถของไวรัสที่จะเพิ่มจำนวนตัวเอง(may
prove to potent in slowing down the virus’s ability to multiply),
และในทางกลับกัน(in turn), ทำให้ศักยภาพของมันให้พิการในการที่จะทำให้เกิดอาการป่วยที่รุนแรงทั้งหลาย(cripple
its potency to cause severe symptoms).
ในการทดสอบเชิงคลีนิค-ล่วงหน้า(in
pre-clinical trials3),
นักวิจัยค้นคว้าทั้งหลายค้นพบว่า
(researchers
found that)ยานี้สามารถอย่างสำคัญและรวดเร็วในการลดจำนวนอนุภาคของไวรัสในสัตว์ที่ติดเชื้อ(could
significantly and quickly reduce the number of viral particles in infected animals).
นี้ได้แสดงผลลัพธ์ในการทดสอบเชิงคลินิกครั้งแรกกับมนุษย์(resulted in
the first human clinical trial),
ที่เล็งเป้าหมายที่จะยืนยันถึงความปลอดภัยและความยอมรับต่อตัวยาในผู้ใหญ่ที่สุข ภาพแข็งแรง(aims
to confirm the safety and tolerability of the drug in healthy adults).
บริษัทอธิบายว่า,
ตัวต้านทานไวรัสทั้งหลายนั้นเจ็บปวดกับความจำเป็นที่ต้องเป็นวัคซีนทั้งหลาย(the antivirals
are sorely needed as vaccines)ไม่อาจหยุดยั้งการแพร่ระบาดได้ตามลำพัง(couldn’t
stop the pandemic alone).
ยังคงมีการเสี่ยงของการติดเชื้อทั้งที่ได้รับวัคซีนไปแล้ว(still a risk
of getting infected despite vaccination)และสารภูมิต้านทานไวรัส(antiviral)ควรที่จะใช้การได้ในการป้องกันผลออกมาที่ไม่น่าพึงพอใจทั้งหลายนี้(should
be available to prevent unfavorable outcomes).
ขณะที่ข้อจำกัดของวัคซีน(vaccine limit)ในโอกาสที่จะมีอาการป่วยรุนแรงทั้งหลาย(in the chance of severe
symptoms), ได้มีกรณีติดเชื้อเล็ดรอดทั้งหลายถูกรายงานว่ามีการติดเชื้อที่รุนแรง(have
been breakthrough cases reported with severe
infection).
แต่ถ้าสารภูมิต้านทานไวรัสสำหรับโควิด-19 สามารถถูกสั่งจ่ายและเอากลับใช้ที่บ้านได้(could be
prescribed and taken at home), ผู้คนที่ได้รับวัคซีน(vaccinated
people)ผู้ได้รับเชื้อไวรัส(caught the virus)รือหนึ่งในเชื้อเปลี่ยนรูปทั้งหลายของมัน(one
of its variants), อาจจะแค่กักตนเองสำหรับช่วงเวลาในการบำบัดรักษา(may
simply quarantine for the duration of treatment).
นิกเคอิ เอเชีย(Nikkei Asia) รายงานว่า การดำเนินการทดสอบอย่างต่อเนื่องใน S-217622 (the ongoing S-217622 trial) ประกอบด้วย ผู้ใหญ่ที่สุขภาพแข็งแรง
75 ราย(75 healthy adults), ที่มีอายุ 20 ถึง 55.
ยาเม็ดนั้นเป็นเพียงแค่หมายถึงสำหรับดควิด-19อย่างอ่อน,
ในเมื่อยาได้ถูกออกแบบมาที่จะบรรเทาอาการทั้งหลาย(is designed to alleviate
symptoms)อย่างเช่นไข้(fever)และการไอ(coughing).
การลดอาการที่รุนแรงทั้งหลายตามสมควร(moderate to
severe symptoms)ดูเหมือนว่าจะไม่ครอบคลุมโดยสารภูมิต้านทาน(seem
not covered by the antiviral).
หลายบริษัทกำลังแข่งขันประชันกันในการพัฒนายาเม็ดโควิดแรกที่พร้อมสำหรับได้รับใบอนุญาตให้ใช้แบบฉุกเฉิน(are competing in
developing the first COVID pills ready for EUA4).
4 https://www.thansettakij.com/general-news/476937
นอกจาก เมิซ์ค
แอนด์ ไฟเซอร์(Merck
and Pfizer), ฟูจิฟิล์ม’ส อาวิแกน(Fujifilm’s Avigan)ผู้ผลิตยา ฟาวิพิราเวีย(favipiravia)ตอนนี้ก็กำลังอยู่ในขั้นทดสอบขั้นตอนที่ 3 (is
now in Phase 3 trials).
ยานี้รู้จักกันในการบำบัดรักษาไข้หวัดใหญ่(to treat influenza)และถูกนำมาใช้ในปัจจุบันกับโควิด-19.
โรงงานผลิตของเมิซ์คในประเทศญี่ปุ่น,
MSD, ได้ทะยานขึ้นสู่การทดสอบขั้นตอนที่ 3(has
launched the Phase 3 trial)สำหรับ มอลนูพิราวีร์(molnupiravir), ตอนนี้กำลังถูกทดลองกับตอนเริ่มแรกของโควิด-19 (being tested for early COVID-19).
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น